gao, e
高, 鶚(1740?-1815)

著者名典拠詳細を表示

著者の属性 個人
一般注記 SRC:紅楼夢 / 曹雪芹, 高鶚[著] ; 飯塚朗訳 (集英社, 1980)
EDSRC:A dream of red mansions / Tsao Hsueh-chin and Kao Ngo ; [translated by Yang Hsien-yi and Gladys Yang ; illustrated by Tai Tun-pang] (Foreign Languages Press, 1978-1980)
EDSRC:紅楼夢 / 曹雪芹著 ; 伊藤漱平訳(平凡社, 1996.9-1997.11)
蘭墅は呼び名 (「紅楼夢」平凡社, 1996.9-1997.11, 9巻のカバーによる)
EDSRC:红樓夢 : 三家评本 / (清)曹雪芹, (清)高鶚著 ; (清)護花主人[ほか]评(上海古籍出版社, 1988.2)
EDSRC:红楼梦 / 曹雪芹, 高鹗著 ; 黄小田评点(黄山书社, 1989.1)
EDSRC:红楼梦 / [清]曹雪芹, 高鹗著 (华夏出版社,1997.1)
生没年等 1740?-1815?
から見よ参照 Kao, O, ca.1740-ca.1815
Gao, E, ca.1740-ca.1815
Kao, Ngo
高, 蘭墅<コウ, ランショ>
高, 鶚<コウ, ガク>
コード類 典拠ID=AU00020036  NCID=DA00812050
1 新訳紅楼夢 / 曹雪芹作 ; 井波陵一訳 1 - 7. - 東京 : 岩波書店 , 2013.9-2014.3
2 紅楼夢 / 曹霑作 ; 伊藤漱平訳 上,中,下. - 東京 : 平凡社 , 1969.1-1970