ハヤカワ, モンタ
早川, 聞多(1945-)
著者名典拠詳細を表示
著者の属性 | 個人 |
---|---|
場所 | 鳥取県 |
一般注記 | 著書「伝統と再生」 (学習研究社, 1990) の奥付の記述: 1945年鳥取県生, 国際日本文化研究センター助教授 国際日本文化研究センター教授 (2001.10-) EDSRC:夜色楼台図 : 与謝蕪村筆 : 己が人生の表象 / 早川聞多著 (平凡社, 1994.4) の奥付の記述: 1949年京都市生 EDSRC:The shunga of Suzuki Harunobu : mitate-e and sexuality in Edo / Hayakawa Monta (International Research Center for Japanese Studies, 2001) EDSRC:Lust : 화정박물관 특별전 Lust / 화정박물관 [편] (화정박물관, 2010.9) によってSFフィールド (하야카와, 몬타) を追加 |
生没年等 | 1945 |
から見よ参照 | 早川, 聞多(1949-)<ハヤカワ, モンタ> 早川, 聞多<ハヤカワ, モンタ> Hayakawa, Monta 하야카와, 몬타 |
コード類 | 典拠ID=AU20001618 NCID=DA04219280 |
1 | 女大楽宝開 / [月岡雪鼎画] ; 早川聞多翻刻 ; アンドリュー・ガーストル英訳 京都 : 国際日本文化研究センター , 2018.11 |
2 | Shunga : ten questions and answers / by Hayakawa Monta ; translated by C. Andrew Gerstle 1st English ed. - Kyoto : International Research Center for Japanese Studies , 2013 |
3 | 艶道日夜女宝記 / [月岡雪鼎画] ; 早川聞多編集・翻刻 ; アンドリュー・ガーストル解説・英訳 京都 : 国際日本文化研究センター , 2010.3 |
4 | 女令川おへし文 / [月岡雪鼎筆] ; A.ガーストル著 ; 早川聞多編 京都 : 国際日本文化研究センター , 2007.6 |
5 | 好色三の里 / [川嶋信清筆] ; 早川聞多編著 ; 栗山茂久, P・フィスター訳 京都 : 国際日本文化研究センター , 2004.9 |
6 | 風流十二季の栄花 / [礒田湖龍斎筆] ; 早川聞多編著 ; 栗山茂久, P・フィスター訳 京都 : 国際日本文化研究センター , 2004.9 |
7 | 笑本春の曙 / [北尾重政筆] ; [小松屋百亀作] ; 早川聞多編著 ; 栗山茂久, P・フィスター訳 京都 : 国際日本文化研究センター , 2004.9 |
8 | 今様妻鑑 / [鈴木春信筆] ; 早川聞多編著 ; 栗山茂久, P・フィスター訳 京都 : 国際日本文化研究センター , 2003.3 |
9 | 好色いと柳 / [菱川師宣筆] ; 早川聞多編著 ; 栗山茂久, P・フィスター訳 京都 : 国際日本文化研究センター , 2003.3 |
10 | 男女相性和娯縁 / [菱川師宣筆] ; 早川聞多編 ; 栗山茂久, P・フィスター訳 京都 : 国際日本文化研究センター , 2002.3 |
11 | 床の置物 / [菱川師宣筆] ; 早川聞多編 ; 栗山茂久, P・フィスター訳 京都 : 国際日本文化研究センター , 2002.3 |
12 | 花の小がくれ / [菱川師宣筆] ; 早川聞多編 ; 栗山茂久, P・フィスター訳 京都 : 国際日本文化研究センター , 2002.3 |