このページのリンク

ホンヤク ト ブンガク
翻訳と文学 / 佐藤=ロスベアグ・ナナ編 ; 池澤夏樹 [ほか] 執筆

データ種別 図書
出版者 東京 : みすず書房
出版年 2021.3
本文言語 日本語
大きさ 258p : 挿図 ; 20cm

所蔵情報を非表示

開架閲覧室(3階)
G 9.1||00995||376243 0003762432
9784622089872 2021 学生図書

書誌詳細を非表示

内容注記 編纂・翻訳・創作 : 文芸論の序説のためのメモ / 池澤夏樹執筆
ジャポニスム/モダニズムの交差点としての〈和歌歌曲〉 : 和歌翻訳そしてストラヴィンスキー、山田耕筰らの音楽創作 / 坪井秀人執筆
五つの「ぼく」たち : 村上春樹文学を世界文学に変える『図書館奇譚』 / 林圭介執筆
「世界文学全集」の西洋と非西洋 / 佐藤美希執筆
『新青年』の文学的展開 : 森下雨村と「探偵小説」の翻訳 / 内山明子執筆
Welcome to the monkey house : 日本におけるカート・ヴォネガット文学の受容 / 邵丹執筆
証しの空文 : 鳩沢佐美夫と翻訳 / 佐藤=ロスベアグ・ナナ執筆
詩、集合性、翻訳についてのノート / 管啓次郎執筆
一般注記 その他の執筆: 坪井秀人, 林圭介, 佐藤美希, 内山明子, 邵丹, 管啓次郎
参考文献: 論文末
著者標目 Sato-Rossberg, Nana
 池沢, 夏樹 (1945-) <イケザワ, ナツキ>
 坪井, 秀人 (1959-) <ツボイ, ヒデト>
林, 圭介 <ハヤシ, ケイスケ>
佐藤, 美希 <サトウ, ミキ>
内山, 明子 <ウチヤマ, アキコ>
 邵, 丹 (1985-) <shao, dan>
 管, 啓次郎 (1958-) <スガ, ケイジロウ>
件 名 BSH:翻訳文学
NDLSH:翻訳
NDLSH:翻訳文学
分 類 NDC9:801.7
NDC9:904
NDC10:801.7
NDC10:904
NDLC:KE26
書誌ID BB10309372
ISBN 9784622089872
NCID BC06579864

 類似資料